19.1.09

Mon premier en allemand

[Si vous trouvez des fautes, n'hésitez pas à me le dire !]

Jeden Tag :
Ich aufstehe um halb acht
Ich surfe durchs Internet
Ich frühstrücke mit Gross F.
Ich dusche mich
Ich anziehe mich
Ich surfe von neuem durchs Internet ein bisschen
Ich gehe um zwangig vor neun
Ich fahre mit dem Bus ins Büro
Ich ankomme ins Büro früh, vor halb zehn
Ich arbeit von halb zehn bis dreizehn Uhr
Ich esse zu Mittag von dreizehn Uhr bis vierzehn Uhr
Ich arbeit von neum von vierzehn Uhr bis halb achtzehn - und ich esse eine Apfel um sechzehn
Ich mache Feierabend um halb achtzehn
Zu Hause, ich fernsehe
Ich esse zu Abend mit Gross F. zwischen halb zwanzing und halb einundzwangzig
Ich gehe zu Bette zwischen halb dreiundzwanzig und vierundzwanzig

5 commentaires:

Anonyme a dit…

J'ai rien compris!!! mdr

Anonyme a dit…

Va falloir que je me trouve u traducteur lol

conco(b)rectrice-masquée a dit…

Je me permet de corriger un peu :rougir:

Tout d'abord, en allemand, le verbe est toujours à la 2eme place dans ta phrase principale.
Ici, toutes tes phrases commencent par 'Jeden Tag' donc tu dois écrire
Jeden Tag : fahre ich ins Büro mit dem Bus.

toujours_la_meme a dit…

D'autre part,
Fais attention aux verbes à particules séparables. ex : auf/stehen (tu les reconnais car l'accent à l'oral est sur la particule) dans ce cas la, dans la proposition principale d'une phrase simple, cette particule est rejetée à la fin de la phrase.

Donc tu dois ecrire
Jeden Tag stehe ich um halb acht auf

encore_celle_qui_se_permet_de_corriger a dit…

Enfin, encore une faute assez simple à corriger (pour le reste, probleme de déclinaison, de vocabulaire peu precis, ou d'ordre dans la phrase, c'est un peu plus compliqué, tu va apprendre ca petit à petit)

Les heures en allemand :

'Halb acht' pour 7h et demi : Nickel
Tu pourrais dire aussi 'Sieben Uhr dreizig' = 7h trente (plus "scientifique")

Apres après 11h, le principe est le meme qu'en francais :
Tu ne diras jamais '13h et demi'
Alors tu dis soit 'halb zwei' : 1 h et demie
soit dreizehn Uhr dreizig : 13h30

Donc halb achtzehn devient au choix 'halb sechs' ou 'siebzehn Uhr dreizig'

Voil voila